關注東莞糖心VLOG现在观看實業,更多防潮防黴經(jīng)驗(yàn)小技巧分享
為什麽食(shí)品幹燥劑的標簽都是英文的?
因為幹燥劑以前(qián)是國外先使用,早期是為了供應國(guó)外(wài)的客戶而生產的(de),因此產生了很多都是英文版的外包(bāo)材(cái),久而久就演變成了(le)公版。後來(lái)國內也漸漸(jiàn)使用幹燥劑(jì),因此除(chú)了公版的英文(wén)版麵之外,也有一些是中文(wén)版文的,除此之外,還(hái)有中英(yīng)日三(sān)國版文,和歐洲(zhōu)八國版文的。客戶可以根據自己的需要定製版文。
除此之外呢,外包材質和(hé)克重都可以根據需求定製的,不過價格稍微會比公(gōng)版的要貴一些,個性化嘛總(zǒng)要付出(chū)相應的代價,否(fǒu)則怎麽體現(xiàn)與眾不同呢?一般出(chū)口食品(pǐn)或者其它產品用的幹燥劑,大多是選擇英文公版的幹(gàn)燥劑,畢竟外國(guó)人隻看得懂英文。當然也有(yǒu)一些外觀客戶會定製自己的logo,這看起來(lái)就很高大上了,也很專業。
不過大多數小企業客戶還是選(xuǎn)擇英文公版的,這樣價格便宜,有現貨,下單就能快速收到貨,不(bú)用等(děng)開版(bǎn)開模定製樣品這樣的時間。東莞糖心VLOG现在观看專(zhuān)業生產各(gè)類幹燥劑,可以根據您的需求定製幹燥劑(jì)的版文(wén)、包材、克重、尺(chǐ)寸等等,歡迎(yíng)來電谘詢。現在谘詢可以(yǐ)0元(yuán)免費(fèi)拿樣(yàng)哦。